Карта Мексики >
 
 
 
 
   
 
Интернет магазин МЕКСИКАНСКАЯ ЛАВКА
Керамика, посуда, предметы интерьера, украшения, платки из натурального шелка, текстиль, мексиканская одежда, мебель и конечно СОМБРЕРО - все это вы найдете в МЕКСИКАНСКОЙ ЛАВКЕ.
www.latienda.ru >
ОТКРОЙ МЕКСИКУ - Мини разговорник
Мини разговорник
Да-нет

- Си - Да
No - Но - Нет
Muy bien / Está bien - Муй бьен / Эста бьен - Очень хорошо/
Ладно, в самом широком смысле, как ОК
Naturalmente - Натуральментэ - Конечно, естественно
Por supuesto - Пор супуэсто - Конечно, разумеется
Exacto - Эксакто - Точно
Con mucho gusto - Кон мучо густо - С большим удовольствием

Спасибо-пожалуйста

Gracias - Грасиас - Спасибо
Muchas gracias - Mучас грасиас - Большое спасибо
Muchísimas gracias - Mучисимас грасиас - Ну, очень большое
спасибо
Por favor - Пор фавор - Пожалуйста,
в смысле просьбы, на спасибо так не
отвечают. Это скорее «будьте любезны».
De nada- Дэ нада - Не за что, пожалуйста, как ответ на спасибо.
Igualmente - Игуальментэ - Еще один ответ на спасибо: и вам
также, взаимно
Lo siento - Ло сьенто - Простите, если вам есть за что извиняться.
Perdone- Пердонэ - Извините (если на ногу кому наступили)
Disculpe - ДискУльпэ - Извините, а еще как как обращение, чтобы
привлечь внимание
Con permiso - Ком пэрмисо - Позвольте - очень полезная фраза, с
помощью ее одной можно в
транспорте попросить
впередистоящего подвинуться, сесть
за столик, если за ним уже кто-то
сидит и т.п.

Здрасьте-досвидания

Buenos días - Буэнос диас - Доброе утро, до 12
Buenas tardes - Буэнос тардэс - Добрый день, 12-18
Buenas noches - Буэнос ночес - Добрый вечер; доброй ночи, после 18
Hola! - Ола! - Привет. А еще это «эй», так можно привлечь к себе внимание официанта, водителя и т.п.
Adiós! - Адьос! - До свидания; пока.
Hasta la vista - Аста ла виста - До свидания. Дословно.
Hasta mañana - Аста маньяна - До завтра.
Hasta luego - Аста луэго - До скорого (пожалуй, самый распространенный вариант прощания).
Mucho gusto - Мучо густо - Очень приятно, при знакомстве. Было очень приятно – при расставании
Suerte! - Суэртэ! - Удачи! Пожелание на прощание хорошим людям.

Мэнья зовут Васиа

Cómo se llama Usted? - Комо сэ йама устэд? - Как вас зовут?
Cómo te llamas? - Комо те йамас? - Как тебя зовут?
Me llamo … - Мэ йамо… - Меня зовут…
Soy Ivan. Soy Ruso. - Сой Иван. Сой русо. - Я Иван. Я русский.
Soy de Rusia - Сой дэ русиа - Я из России.
Somos rusos (de Rusia) - Сомос русос (дэ русиа) - Мы русские (из России)
No soy gringo - Но сой гринго - Я вам не америкос. Послей этой фразы отношение к вам заметно потеплеет

Моя-твоя не понимай

No entiendo - Но энтьендо - Не понимаю
No hablo español - Но абло эспаньоль - Я не говорю по-испански. В принципе, достаточно выучить из разговорника только две эти фразы, все остальные по желанию.
Qué? / Cómo Ке? / Комо? А, чего? Так переспрашивают, если не поняли или не расслышали.
Mande? Манде? Что вы сказали? А так переспрашивают культурные люди у незнакомого человека.
Habla usted ingles (ruso) Абла устед инглес (русо) Вы говорите по-английски (по-русски)
Yo no sé Йо но сэ Я не знаю
Cómo se dice … en español? Комо сэ дисе ... эн эспаньоль Как сказать … по-испански? С помощью этой гениальной фразы вы можете пополнять свой словарный запас испанского.

Купи-продай

Cuánto vale esto? Куанто вале (эсто)? Сколько стоит (вот это)? Поскольку ответа вы, скорее всего, не поймете, для дальнейших коммуникаций пользуйтесь калькулятором.
Caro. Es muy caro Каро. Эс муй каро. Дорого. Это очень дорого.
Barato Барато Дешево
Mucho Мучо Много
Un poco / un poquito Ум поко / ум покито Немного / чуть-чуть
Mas Мас Больше (про количество)
Menos Мэнос Меньше (про количество)
Grande / Mas grande Грандэ / мас грандэ Большой / больше в смысле крупнее
Pequeño / Mas pequeño Пекеньо / мас пекеньо Маленький / помельче
Medio Медьо Средний
Rebajas Рэбахас Распродажа
Necesito esto Несесито эсто Мне надо вот это
Quiero cambiar dólares / euros Кьеро камбьяр доларес / эурос Хочу поменять доллары / евро – так будете говорить в обменнике

Где-куда?

Dónde? Донде Где?
A dónde? А донде Куда?
De dónde? Дэ дондэ Откуда?
Aquí Аки Здесь
Alli Айи Там
Por aсa Пор акa Сюда
Por allá Пор айa Туда
Mas alla Мас айа Чуть подальше, можно сказать, например, если таксист останавливается рано.
Izquierda Искьерда Лево
Derecha Дэрэча Право
A la izquierda / derecha А ля искьерда / дэрэча Налево / Направо
Adelante Аделанте Вперед
Atrás Атрас Назад
Arriba Арриба Наверх, сверху
Abajo Авахо Вниз, внизу
Done está… Дондэ эста… Где находится…
… el metro …эль мэтро … метро
… la parada del autobús … ла парада дель аутобус …остановка автобуса
… el restaurante … эль рестаурантэ … ресторан
… el servicio (el baño) … эль сэрвисьо (эль баньо) … туалет
… zócalo (el centro de la ciudad) … сокало (эль сэнтро дэ ла сьюдад) … сокало (центр города)
… la calle … … ла кайе … … улица …
… la playa … ла плайа … пляж
… la oficina de cambio … ла офисина дэ камбьо … обменный пункт
… lavandería … лавандериа … прачечная
… la farmacia … ла фармасья … аптека

Покушать-попить

La carta, por favor Ла карта пор фавор Меню,пожалуйста
El desayuno Эль десайюно Завтрак
La comida Ла комида Обед
La cena Ла сэна Ужин
Listos? Листос? Готовы? В смысле заказывать – вопрос официанта.
Para mí, por favor … Пара ми, пор фавор… Мне, пожалуйста… и перечисляете блюда, а если не можете, тыкаете пальцем в меню
Para señor… Пара сеньор… Вот для этого сеньора… тыкаете пальцем в своего друга, а потом в блюда из меню
Y para señora (señorita)… И пара сеньора (сеньорита) А для сеньоры, если с вами дама в возрасте или сеньориты, если с вами девушка… и т.д. Вообще, никогда не обращайтесь к девушкам сеньора – это почти оскорбление, молодая девушка всегда сеньорита, даже если она официантка.
Ahora (ahorita) о más tarde? Аора (аорита) о мас тардэ? Сейчас (прямо сейчас) или попозже? Тоже вопрос официанта, например, когда принести напитки. Так и отвечайте, или «аора», или «мас тардэ».
Picante. Está picante? Пиканте. Эста пиканте? Острый. Это острое? Еще одна фраза, которую надо заучить в обязательном порядке. Имейте в виду, что если вам ответят «Но-но, но пиканте!» это не означает, что вам не понадобиться огнетушитель – у мексиканцев свои мерки.
Agua (con gas / sin gas) Агуа (кон гас / син гас) Вода (с газом / без газа). Ее вы попросите чуть позже.
Café Кафэ Кофе
Te, te de manzanilla (te negro) Тэ, тэ дэ мансанийа (тэ нэгро) Чай, ромашковый чай (черный чай). Имейте в виду, что если в небольшом ресторане заказать просто «тэ», вам могут принести чай из ромашки, привычный для нас чай у них – «тэ нэгро».
Leche Лечэ Молоко
Jugo. Jugo de naranja (manzana, tomate, papaya) Хуго. Хуго дэ наранха (мансана, томатэ, папайа) Сок. Апельсиновый (яблочный, томатный, папайевый). Испанское слово zumo в Мексике не в ходу.
Cerveza Сэрвэса Пиво
Tequila Текила Текила
Vino tinto / rojo/blanco Вино тинто / рохо / бланко Вино красное / тоже красное / белое
Huevos fritos Уэвос фритос Яйца жареные, т.е. яичница
Papas Папас Картошка
Ensalada Энсалада Салат
Carne Карнэ Мясо
Pescado Пескадо Рыба
Camarón Камарон Креветки
Pollo Пойо Курица, дословно цыпленок
Sopa Сопа Суп
Sal Саль Соль
Azúcar Асукар Сахар
Salsa Сальса Соус
Frutas Фрутас Фрукты
Postre Пострэ Десерт
Helado Эладо Мороженое
Nievo. Paletas Ньево. Палетас. Снежок. Палеты. Тоже типа мороженого.
Tortillas Тортийас Тортильяс. Тонкие маисовые лепешки, их подают вместо хлеба.
Antojitos Антохитос Легкие закуски (например, такос), которые обычно состоят из тортильи в которую чего-нибудь завернуто.

Tacos Такос Популярная мексиканская еда. Маленькие кукурузные лепешки с начинкой.
Quesadillas Кесадийас Популярная мексиканская еда. Поджаренная тортилья с сыром и еще чем-нибудь
Fajitas Фахитас Популярная мексиканская еда. Жареное мясо на тортилье с овощами и приправами
Enchiladas Энчиладас Популярная мексиканская еда. Свернутые в трубочку тортильяс с начинкой в соусе

La cuenta, por favor Ла куэнта, пор фавор Счет, пожалуйста
El servicio (no) incluido Эль сервисьо (но) инклюидо Обслуживание (не) включено. Надпись на чеке, если включено, чаевых не надо.

Шеф,трогай!

Necesito Grand Hotel Несесито Гранд Отель Мне нужен Гранд Отель
Voy a … Cuánto vale? Бой а … Куанто вале Я еду в … Сколько стоит?
Vamos a restaurante Carabas-Barabas (al centro, a la playa) Бамос а рестауранте Карабас-Барабас (аль сэнтро, а ла плайа) Мы едем в ресторан Карабас-Барабас (в центр, на пляж)
Por allá, por favor Пор айа, пор фавор Вот сюда, пожалуйста – с этими словам таксисту вручают бумажку с адресом
Pare! Парэ! Стоп машина!
Puede esperarme (esperarnos), por favor Пуэде эсперарме (эсперарнос), пор фавор Подождите меня (нас), пожалуйста
Falta Фальта! Не хватает! Так кричат таксисты и на только, если считают, что им мало заплатили
Tengo (tenemos) prisa Тэньго (тэнэмос) приса Я спешу (мы спешим)!

В номера!

Habitación sencilla / doble Абитасьон сенсийа / добле Номер на одного / на двоих
Necesito un habitación doble Несесито ун абитосьон добле Мне нужен номер на двоих
Con baño / sin baño Ком баньо / сим баньо С душем / без душа
Aire acondicionado Аире акондисьонадо Кондиционер
Teléfono Телефоно Телефон
Televisión Телевисьон Телевизор
Alberca Альвэрка Бассейн
Necesito una toalla nueva Несесито уна тоайа нуэва Мне нужно новое полотенце
La luz (el baño) no funciona Ла люс (эль баньо) но фунсьона Свет (туалет) не работает
En mi habitación Эн ми абитасьон В моем номере. Можно добавить к предыдущему высказыванию.
Todo incluido Тодо инклюидо Все включено
Me voy (nos vamos) de final Мэ вой (нос бамос) дэ финаль Я уезжаю (мы уезжаем) окончательно. С этими словами отдаете ключ, если хотите выписаться.

Не влезай, убьет!

Atención Атэнсьон Внимание
Bienvenido Бьенвенидо Добро пожаловать
Abierto Абьерто Открыто
Cerrado Сэррадо Закрыто
Tirar / Jale Тирар / Хале На себя. Тяни
Empujar Эмпухар От себя. Толкай
Entrada Энтрада Вход
Salida Салида Выход
No Fumar Но фумар Не курить
Prohibido Проибидо Запрещено
Peligro / peligroso Пелигро / пелигросо Опасность / опасный
Reservado Ресервадо Зарезервировано
Ocupado Окупадо Занято
Cuidado Куйдадо Осторожно
Aguas! Агуас! Осторожно! Шухер! Это уже не надпись, это разговорное.

Понедельник-вторник

Lunes Лунэс Понедельник
Martes Мартэс Вторник
Miércoles Мьерколес Среда
Jueves Хуэвес Четверг
Viernes Бьернэc Пятница
Sábado Сабадо Суббота
Domingo Доминго Воскресенье
El año Nuevo Эль аньо нуэво Новый год
Navidad Навидад Рождество
Cinco de Mayo Синко де майо Пятое мая – день независимости
Los Dios De Las Muertes Лос дьос де лас муэртес День мертвых

Раз-два-три

Cero Сэро 0
Uno Уно 1
Dos Дос 2
Tres Трэс 3
Cuatro Куатро 4
Cinco Синко 5
Seis Сэйс 6
Siete Сьетэ 7
Ocho Очо 8
Nueve Нуэвэ 9
Diez Дьес 10, дальше для самых смелых
Once Онсэ 11
Doce Досэ 12
Trece Трэсэ 13
Catorce Каторсэ 14
Quince Кинсэ 15
Dieciséis Дьесисэйс 16
Diecisiete Дьесисьетэ 17
Dieciocho Дьесиочо 18
Diecinueve Дьесинуэвэ 19
Veinte Вэйнтэ 20
Veintiuno Вэйнтиуно 21
Veintidós Вэйнтидос 22
Treinta Трэйнта 30
Treinta y uno Трэйнта и уно 31
Treinta y dos Трэйнта и дос 32
Cuarenta Куарэнта 40
Cincuenta Синкуэнта 50
Sesenta Сэсэнта 60
Setenta Сэтэнта 70
Ochenta Очента 80
Noventa Новэнта 90
Cien (Перед Существительными И Прилагательными) / Ciento Сьен / Сьенто 100
Ciento Uno Сьенто уно 101
Doscientos Досьентос 200
Trescientos Трэсьентос 300
Cuatrocientos Кватросьентос 400
Quinientos Киньентос 500
Seiscientos Сэсьентос 600
Setecientos Сэтэсьентос 700
Ochocientos Очосьентос 800
Novecientos Новэсьентос 900
Mil Миль 1000
Dos mil Дос миль 2 000
Diez mil Дьес миль 10 000
Cien mil Сьен миль 100 000
Un millón Ум мийон 1 000 000
Mil novecientos ochenta y tres Миль новэсьентос очента и трэс 1983 Уффф!
Dos mil tres Дос миль трэс 2003

Туды ее в качель!

Caramba! Карамба! Черт побери! Другие ругательства приводить не будем – мексиканцы народ горячий, поэтому за языком надо следить.
 
Интернет магазины мексиканского клуба
Шелковые платки и галстуки >
www.pineda-covalin.ru >
Экзотическая кожа и кожгалантерея >
www.crocodil.ru >
Натуральная ваниль >
www.kupivanil.ru >
Ювелирные украшения DeLatori >
www.delatori.ru >
 
2010 Mexican Club Наверх >